Kırmızı Kedi etiketiyle yayınlanan ve Cumhuriyet tarihinin rekor baskısıyla raflardaki yerini alan Yılmaz Özdil'in yeni kitabı "Mustafa Kemal" Rusçaya ve Azerbaycan Türkçesine çevrilecek. Kitabın Azerbaycan Türkçesi ve Rusça'ya çevrilip yayımlanması için Teas Press ile sözleşme imzalandı. Mustafa Kemal'in Azerbaycan Türkçesi ve Rusçaya çevrileceğinden dolayı büyük heyecan duyduğunu belirten Özdil, "İki devlet tek millet kavramının sadece bir siyasi söylemden ibaret olmadığını göstermesi açısından Teas Press ve Kırmızı Kedi arasında kurulan bu kültür köprüsünün ilk parçasının Mustafa Kemal olması hepimiz için çok onur verici" dedi. [old_news_related_template title="Yılmaz Özdil yazdı: MUSTAFA KEMAL | Sözcü Kitabevi'nde" desc="Yılmaz Özdil'in yeni kitabı MUSTAFA KEMAL çıktı. Sözcü Kitabevi ve tüm kitapçılarda yerini alan muhteşem eseri hemen alın, okuyun... Sozcu.com.tr Plus abonelerine kitap hediyedir. " image="https://sozcuo01.sozcucdn.com/wp-content/uploads/2018/10/iecrop/ozdil880_16_9_1538755310.jpg" link="https://www.sozcu.com.tr/2018/gundem/yilmaz-ozdil-yazdi-mustafa-kemal-sozcu-kitabevinde-2664771/"] 'MUSTAFA KEMAL HEPİMİZİN ORTAK PAYDASI' Özdil, okuyucunun kitaba gösterdiği yoğun ilgiyle ilgili şöyle dedi: "Böylesine bir ilgi elbette bekliyorduk. Çünkü hangi siyasi ideolojiden olursak olalım, hangi partiye oy verirsek verelim Mustafa Kemal hepimizin ortak paydası. Maalesef yayınevleri Mustafa Kemal Atatürk hakkında çarpıtma, iftira, yalanlar ve biyografilerle dolu. Özellikle çocuklarımızı ve gençlerimizi zehirlemeye yönelik iftiralarla dolu kitaplar var. Dolayısıyla gerçekçi, somut, eğip bükmeden yazılmış bir Mustafa Kemal biyografisine Türkiye'de gerçekten ihtiyaç olduğunu düşünüyordum. Bunun karşılığını görmekten dolayı çok mutluyum." [caption id="attachment_2677275" align="aligncenter" width="660"]mustafa-kemal2 Soldan sağa: Kırmızı Kedi Yayınevi sahibi Haluk Hepkon, çevirmen Mayiz Alizadeise ve SÖZCÜ Yazarı Yılmaz Özdil...[/caption] ÇOCUKLAR İÇİN 10 KİTAPLIK SERİ GELİYOR "Mustafa Kemal" kitabının okul öncesi ve birinci-ikinci sınıf öğrencileri için fotoğraflı ve resimli 10 kitaplık bir seri halinde de minik okurlarla buluşacağını açıklayan Özdil, asıl hedeflerinin Mustafa Kemal Atatürk'ü gelecek nesillere doğru bilgiyle aktarmak olduğunu vurguladı. [old_news_related_template title="Kırmızı Kedi'nin 1000. kitabı: Mustafa Kemal" desc="2008 yılında okurlara merhaba diyen Kırmızı Kedi Yayınevi 10. yılını 1000. kitabıyla kutluyor." image="https://sozcuo01.sozcucdn.com/wp-content/uploads/2018/10/iecrop/kirmizi-kedi_16_9_1538663039.jpg" link="https://www.sozcu.com.tr/hayatim/kultur-sanat-haberleri/kirmizi-kedinin-1000-kitabi-mustafa-kemal/"] "RUSÇA'YA ÇOK FAZLA TALEP VAR" Farklı dillerde yapılacak yayınların Mustafa Kemal Atatürk'ü daha geniş kitlelere tanıtacağına dikkat çeken Kırmızı Kedi Yayınevi Yöneticisi Haluk Hepkon ise "Mustafa Kemal kitabının Türkiye'de rekor baskıyla okurla buluşması dünyadaki yayıncıların da dikkatini çekti. Kitabın yabancı dillerde yayımlanması Mustafa Kemal'in eserlerinin ve kıymetinin tüm dünyada anlaşılmasını sağlayacak. İmza günleri esnasında Rusçaya çok fazla talep olduğuna şahit olduk. Günümüzde Türk kökenli halkların yaşadığı bütün cumhuriyetlerde Rusça kullanılıyor. Bu anlaşma da kitabı Kazakistan'dan Türkmenistan'a kadar büyük bir coğrafyada okurla buluşturacak" dedi. "AZERBAYCAN OKUYUCULARI KİTABI DÖRT GÖZLE BEKLİYOR" Teas Yayınevini temsilen imza törenine katılan Çevirmen Mayiz Alizadeise okuyucuların büyük bir heyecanla kitabı beklediğini söyledi. Mustafa Kemal Atatürk'ün iki ülkenin ortak değeri olduğunu ifade eden Alizadeşunları söyledi: "Yılmaz Özdil, Azerbaycan'da, Rusya'da, Eski Sovyet coğrafyasında çok sevilen bir yazar. Mustafa Kemal Atatürk'ü söylemeye bile gerek yok. Azerbaycan bu kitabı heyecanla bekliyor. Şu anda Türkçesini alıp okuyanlar bile var. Biz de hızlı bir şekilde çalışmalara başladık. En geç yılsonuna kadar kitabın Azerbaycan Türkçesi ve Rusça olarak okurla buluşmasını hedefliyoruz." [sozcu_dailymotion_video id="x6tcc7m"] DHA